Mit der Lokalisierung erreichen wir eine globale Gemeinschaft.
Damit Tor für jeden funktioniert, muss es die Sprachen aller sprechen.
Unser ehrenamtliches Übersetzungsteam arbeitet hart daran, dies Wirklichkeit werden zu lassen, und wir können immer mehr Hilfe gebrauchen.
Unsere aktuellen Übersetzungsprioritäten sind die Übersetzung des Tor-Browsers, der Tor-Browser-Dokumentation und der Webseite des To-Projekts, aber es gibt viele andere Dokumente, bei deren Übersetzung wir ebenfalls Hilfe gebrauchen könnten.
Kannst du uns helfen, unsere Übersetzungen zu verbessern?
Die Übersetzung ist ein kontinuierlicher Prozess in allen unseren Anwendungen. Hast du irgendwelche Verbesserungen bemerkt, die wir an unseren Übersetzungen vornehmen könnten? Öffne ein Ticket, wende dich an uns oder werde Teil unseres Übersetzerteams.
Tritt der Tor Translators Mailingliste bei